Китайская КошЬ (china_cat) wrote,
Китайская КошЬ
china_cat

  • Mood:
  • Music:

Из сегодняшней фрэнд-ленты

Оригинал стихотворения:
愛在哪裡
是在那夜晚的咖啡店裡嗎
是在咖啡店裡的那一男一女的雙眼交目裡嗎
而在雙眼交目後的愛
是愛嗎
那真愛又在哪裡
那我要的愛是真愛嗎
還是....
我的愛又在哪裡
還是我要的並不是愛呢
那我要的是什麼
Взят отсюда.
Я даже ещё не поинтересовалась авторством :-))
Вот перевод, с некоторыми вариациями, потому, что современная китайская поэзия богата всяческими плеоназмами и вообще повторами.

где же любовь?
разве в ночном кафе -
в том, где он и она смотрели друг другу в глаза, переговаривались взглядами,

ужели любовь, что возникла тогда от взглядов двух пар глаз,
это любовь ?
так где она, настоящая любовь,
разве та, которой я жду, и есть - настоящая?..
или..
где же моя любовь?
может, то, предвкушеньем чего я так болен - совсем не любовь,
так чего ж я хочу?..


Подстрочник давать уж больно не хочется - автора жалко :-).
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments