March 9th, 2003

КошЬ

三八妇女节

三八妇女节 (sanba funvjie)
Именно так по-китайски называется то, что мы считаем Международным Женским Днём Восьмое Марта. То есть, в Китае этот праздник, в общем-то, есть. Правда, ажиотажа особого не вызывает - ни открыток, ни букетов, ни головной боли у мужской части китайского населения. К слову, мужчин в Китае больше, чем женщин. Празднуется же этот день так: для женщин вторая половина дня нерабочая, предприятие или организация дарит каждой работнице фрукты - иногда много, столько, что и не унести - я помню, в университете в последний год там было что-то по 10 килограммов яблок и груш, не меньше. Прагматичные китайцы верно рассудили - фрукты в упаковках смотрятся хорошо, да и делить их, раскладывать по пакетам - не мужское дело. С другой стороны - чем больше партия, тем больше скидка. В общем, я свои яблоки ела долго, недели две. Кроме фруктов дарят ещё что-нибудь для домашнего хозяйства - отчасти это подарок для семьи, а не только для самой женщины - например, в тот же год были электрические тостеры. Иногда ещё Восьмое Марта может ознаменоваться коллективным походом в ресторан, но для этого необходимо, конечно, чтобы в коллективе была по-настоящему тёплая атмосфера - ибо банкет - одно из самых любимых здешних развлечений, а кому охота развлекаться с несимпатичными людьми? Вот и всё. Не думаю, что в семьях этот день оформляется каким-то особым образом - разве только повод пройтись по магазинам, в надежде на дополнительные скидки, впрочем, они ведь и без того никуда не денутся - межсезонье.
В России 8-е марта - смело можно считать праздником Весны - вполне календарное оправдание. В Китае Праздник Весны - это традиционно, Чуньцзе - новый год по лунному календарю. Так что "свято место" оказалось прочно занятым. Есть ещё Мамин День - плохо помню, на какое число он приходится, есть Родительский День - 5 мая, одним словом, такого значения, как в современной постсоветсткой культуре, в китайской культуре 8 марта не имеет.
Рискну предположить ещё одну причину, по которой этот праздник не вызывает бурного энтузиазма и вряд ли станет чем-то большим для китайца с течением времени. Среди "печатных" ругательств в китайском есть такое - "臭三八" (chou sanba) (буквально - "вонючая три-восемь*" (сравните с иероглифами в заголовке ;-)), некогда эвфемизм для "婊子" (baiozi) (блядь). Теперь 三八 (sanba) получила индивидуальный оттенок - охотнее всего этим ругательством пользуются женщины для взаимных обвинений и мужья по отношению к нечистоплотным во всех отношениях жёнам. Одним словом, китайский народ интуитивно подметил в идее женского дня некую несимпатичную сторону, которая теперь уже по закону обратной связи влияет на отношение широких китайских масс к самому празднику.

______
* от 三(月)八(日) - восьмой день третьего месяца, то есть - восьмое марта.
  • Current Music
    "Генуэзская зима"