September 27th, 2005

каринкина кошь

秋分。Осеннее равноденствие

По этому случаю была сыграла особая пьеса-однострок. Я ещё накануне решила - пусть пространство распорядится мной, и лишь назначила время - в час до заката. Пространство-подсознание распорядилось самым тривиальным и верным способом, приведя к храму Конфуция, где деревья и камни.
как бы дивясь в себе происходящему, я глубоко вдохнула, затаила дыхание и вскинула камеру на удачу Лука! Или объявись, или сделайся Петром! - меж кронами ветвей блеснул случайный луч, перетекая вслед взгляду с крон на камни стены, на мостовую, являля Петра. Заливисто тренькнул велосипедный звонок.

sha_shou

Всякая солянка

"Dear Pan Wan!" - написала я в одном полуделовом письме, эта фраза случайно попала из клипборда в ПРОМТ. "Дорогая Бледная Кастрюля!" - ответил мне ПРОМТ незамедлительно.

Проглядывала тут журнал du_jingli, вспомнилось по случаю - к этому:
一外地司机开车路过湖北省华阴县,见标牌“湖北华阴毛织品厂前方500米”,他想:这工厂原料还正是难找,呵!

Перевод для тех, кто попросит: Некий водитель проезжал через селение Хуаинь в провинции Хубэй и увидел указатель "500 метров до Хуаиньской фабрики шерстяного трикотажа". "Как же им, видать, непросто добывать сырьё!" - подумал он.
Всё та же игра на стыке слов при отсутствии пробелов 华阴 - название местечка и 阴毛 - волосы на лобке.

Интересно, где такие маечки берут? Вопрос опять же в контексте всяких иероглифических наколок товарищами европейцами..
ЗЫ, на маечке по ссылке написано “睾丸”, по-русски это будет, простите "мошонка".