July 2nd, 2021

КошЬ

ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ СЕЗОНА: СЯОМАНЬ (благоденствие в малом)

Когда эти стихи были написаны (май 19-го года), они казались безделицей, просто описание круглых суток в архетипических для сезона деталях, собственно в том и была задача. Но потом оказалось, что это был тихий гимн доковидному состоянию летнего города, ощущаемому не снаружи, а как бы изнутри.
Теперь я не чувствую такой полноты спонтанного растворения себя в пространстве. Зато я научилась этим растворением управлять осознанно. Не знаю, понимает ли кто-то, что я имею в виду. Да и не важно. Зато вот стихи. Можно бы к ним и фото. Но не хочется. Не теперь.

ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ СЕЗОНА: СЯОМАНЬ (благоденствие в малом)

клякса
перезревшей шелковицы на асфальте —
ночь

собака
равновелика лаю
затопит весь мир и потонет сама, захлебнувшись
собственным эхом

на рассвете полоска ветра
раздувает горизонт
за горизонт и налево
мимо соседних домов

ветер приходит с запада
сухой ветер
приносит чёрную пыль

утром на прилавке
последняя клубника, первая черешня
в нашей столовой новый десерт —
арбузы

за стеклянными дверьми
гранат лепестки роняет, ярко-оранжевые, словно одежды
буддийского монаха

вот и он: выкупа́ет пресноводную рыбину
в ресторанчике
чтоб отпустить в пока ещё чистый прохладный пруд
(зачем? для чего? — традиция!)

солнце, крадучись, пересекает здание —
приседает пониже, вот-вот
пробьёт финальный пенальти в окна напротив

закат, час пик
дворник сметает с мостовой
останки дня

ночью все кошки — серые
ночью все — кошки

только светофор
мигает вечно-зелёным —
сломан

в полночь стихает ветер
смолкает собака
и слышно
как со всех городских шелковиц
падают перезревшие ягоды
и разбиваются вдребезги

перед рассветом
прилетят голубые сороки
расклюют тишину.

22.05.2019г. г. Пекин, Лунцзэ
小满 — малое благоденствие, восьмой из 24-х традиционных сезонов китайского календаря, в 2019-м с 21-го мая по 6-е июня.