Китайская КошЬ (china_cat) wrote,
Китайская КошЬ
china_cat

Categories:

兔儿爷\ Ту Эр-е

Что-то я тут подзадержалась на старте года со всеми этими техническими и прочими проблемами-мелочами. Будем от них отстраиваться.
Расскажу-ка я про кролика Ту Эр-е, тем более, что есть в Пекине место, где плотность этих кроликов в разных конфигурациях весьма впечатляющая. На людей, с китайской культурой незнакомых, изображения Ту Эр-е производят впечатление сюрреалистическое, тем более, что кролик ещё и восседает на разных зверях: чаще всего это тигр или слон, но случается цилинь, черепаха (или один из сыновей дракона на неё похожий), рыба и даже кто-то с перьями (при случае обещаю сфотографировать). Людям же с китайской культурой знакомым, в облике кролика сразу увидятся маньчжурские черты и приметы костюма, ассоциативно отсылающие к амплуа пекинской оперы. Возможно поэтому многие считают, что кролик исключительно пекинский персонаж. Однако, это не совсем так.

Первая карточка в этом посту для меня одна из лучших, снятых в 2014. Во всяком случае из уже разобранного, за несколько больших съёмок я ещё по своему обыкновению не принималась.
DSC_9572_12
Итак, кому интересно, за рассказом про кролика пожалуйте под кат.

Этот кролик находится рядом с гончарной студией, где можно потренироваться создавать из глины чего-нибудь этакое, демиургическое, прямо в духе космогоний о Великом Потопе. Кролик тут не случайно. Керамические фигурки персонажа в костюме человека верхом на каком-нибудь животном, с длинными ушами и чертами лица, сочетающими человеческое и кроличье появились ещё в Минскую эпоху в качестве игрушки-развлекушки и детского оберега, их с удовольствием покупали городские жители на храмовые праздники по случаю традиционного Нового Года по лунному календарю (Чуньцзе, Праздник Весны). Говорят, некий гончар, который изготавливал маски для актёров пекинской оперы, как-то на досуге создал такую фигурку, и подарил соседям, у которых после долгих лет брака наконец родился слабый здоровьем сын-первенец. Сосед пожелал им процветания и многочисленного потомства. Впоследствии семья не только разбогатела, но год за годом удивляла округу необычным чадородием. Так ли это было или нет, проверить не представляется возможным.

Буквально в пятидесяти метрах от каменного собрата у дверей какой-то закрытой лавки, под стеклом, стоит классический Ту Эр-е верхом на тигре, со ступкой и пестом в руках.
DSC_9586_12
Разрисованная керамика, возможно - гипс. В руках - ступка с пестом, на плечах доспехи. Тут самое время рассказать о женской ипостаси этого кролика и другой городской легенде. Легенда эта не исключительно пекинская, в каких-то версиях говорят про Сиань, в каких-то про Нанкин и Сучжоу, в любом случае, не обошлось без городских стен и скученных кварталов с рынками и беднотой. Итак, случилась как-то в Городе чума, и не было дома, которого страшная болезнь не коснулась смертоносной рукой. Увидела это Чан Э, легендарная красавица, живущая на Луне, и послала на помощь несчастным Лунного Кролика (в западной традиции - Лунного Зайца) в образе девушки-доктора. Отсюда и ступка с пестом, чтобы готовить лекарства. Девушка шла от дом к дому, лечила и ничего за это не брала, кроме помощи в лечение. Исцелённые старались способствовать, чем могли - одеждой, транспортом, защитой от разбойников, помогали также любые живые существа, и так до тех пор, пока не осталось на земле ни одного больного. После чего девушка вернулась на Луну и снова стала кроликом. В этом контексте становятся понятны буддистские элементы - тигр, ступка (иногда и кувшинчик - вспомним изображения Авалокитешвары Гуаньинь), слон, черепаха и цилинь - тоже животные-символы милосердия. Казалось бы, почему девушка? Не ошиблась ли легенда? Ведь последний иероглиф "е" 爷 - это "господин", "наследник" или "старик". Но для буддизма свойственен переход женского в мужское вплоть до полной неразличимости, а точнее - включённости того в это, неразрывности. Попробуйте отделить женские черты Гуаньинь от мужских, придётся содрать не один слой исторических фактов и легенд от высокой индийской философии до многочисленных народных и литературных реминисценций на тему "Путешествия на Запад". В итоге всё равно придём к тому, что любой образ в китайской культуре всегда глубоко символичен и отражает пристрастия того, кто пожелает вглядеться. К тому же, 儿爷 - это ещё и "сыновья" и "деды" - стар и млад, простолюдин и барин. То есть, девушка-кролик, которая лечила любого, не взирая на возраст и чины.

Маньчжурская одежда (особенно обувь) отсылает нас к периоду расцвета этой глиняной игрушки - в Цинское время (династия маньчжуров), когда образ окончательно сложился и канонизировался. Ни один храмовый праздник (которые бывают обычно до 15-го дня первой в году луны) не обходился в Пекине без этих фигурок. Первое полнолуние и Праздник Фонарей связаны с Чан Э, а также остальными обитателями Луны - нефритовым зайцем, который толчёт в ступке лекарство бессмертия, и трёхлапой жабой (обещаю рассказать и про неё). Любовь горожан к пекинской опере, несомненно, способствовала в те годы популярности кролика - детского оберега-развлекалочки, игрушки со смыслом, идеальный подарок детям, вместе со сказками и городскими байками.

Ещё через двадцать метров в витрине антикварно-сувенирного магазина ждёт покупателей целая стайка Ту Эр-е на любой вкус. И даже стилизованная табличка-подпись при них. Но она уже для привлечения внимания китайских туристов, для них эта фигурка хороший пекинский сувенир, вроде мармеладок-сухофруктов 果脯 и других столичных гостинчиков.


Специально вырезала покрупнее, чтобы можно было разглядеть получше. Кстати, один из кроликов изображён верхом на тыкве-горлянке, плывущей по бурным волнам (отсылка к уже даосской истории о восьми бессмертных, перебиравшихся через море каждый своим способом). И уж если говорить о неслучайных совпадениях - на первом снимке перед статуей Ту Эр-е свалена целая куча сухих горлянок.
DSC_9592_crop12

Ну, а в довершение стоит упомянуть, что в просторечии Ту Эр-е означает "провокатора", "подстрекателя", а на сленге также гомосексуалиста, торгующего своим телом. Последнее хорошо коррелирует с многочисленными вариациями на тему "Плэйбоя". Впрочем, далеко не всякий китаец об этом сленге, популярном в 90-е годы прошлого века в среде молодёжи, осведомлён. Даже сейчас иной раз бывают забавные казусы, когда человек называет себя Ту Эр-е, имея в виду вовсе не сленговый смысл.

На сегодня, пожалуй достаточно :)

Ах, да! Место, где всю эту красоту можно увидеть воочию - Гоцзыцзянь (国子监街), недалеко от Храма Конфуция (孔庙).
Tags: Китай, Пекин, забавное, стрит, улицы Пекина, фото
Subscribe

  • МОЛЛЮСК

    выставив чуткие рожки ощупывая небесное дно ползёт он в неведомое — на аромат солнца и ветра по замшелым камням по гладким древесным стволам по…

  • ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ СЕЗОНА: СЯОМАНЬ (благоденствие в малом)

    Когда эти стихи были написаны (май 19-го года), они казались безделицей, просто описание круглых суток в архетипических для сезона деталях,…

  • СОВРЕМЕННОСТЬ: Я СТАНУ ЗВАТЬ ТЕБЯ НИНА

    псориазные руки пианиста гениальные пальцы в струпьях лапы динозавра нескладного древнего ящера на белых как кость клавишах пианино которыми…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 48 comments

  • МОЛЛЮСК

    выставив чуткие рожки ощупывая небесное дно ползёт он в неведомое — на аромат солнца и ветра по замшелым камням по гладким древесным стволам по…

  • ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ СЕЗОНА: СЯОМАНЬ (благоденствие в малом)

    Когда эти стихи были написаны (май 19-го года), они казались безделицей, просто описание круглых суток в архетипических для сезона деталях,…

  • СОВРЕМЕННОСТЬ: Я СТАНУ ЗВАТЬ ТЕБЯ НИНА

    псориазные руки пианиста гениальные пальцы в струпьях лапы динозавра нескладного древнего ящера на белых как кость клавишах пианино которыми…