Китайская КошЬ (china_cat) wrote,
Китайская КошЬ
china_cat

  • Mood:
  • Music:

По просьбе Самогона :))

В оригинале это пишется так:
"灰色狐狸辉煌的徽章上画晦气慧星"。

Произносится так:
"Хуйсэ хули хуйхуандэ хуйжан шан хуа хуйци хуйсин".

Переводится так:
"На сияющем гербе серой лисы (серого лиса) нарисована символизирующая несчастье комета". (с) Самогон
Subscribe

  • Коронавирус. Пекин

    Коронавирус. Обстановка в китайской столице удивительная — два дня валит снег пушистыми хлопьями в полном безветрии. Это очень странно для здешней…

  • Вот я и попала в "телевизор" :-)

    Турнир Поэтов выпуск 37 с моим участием наконец вышел, его даже можно посмотреть, съёмка была 14-го сентября. За ходом голосования можно даже…

  • я держу себя ветром осенним (поэт -- музе)

    *** я держу себя ветром осенним, дыханием ранней зимы, я узлом километры вяжу, чтоб скрепились объятия в "мы", улыбаясь луне в тишине, я внимаю…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 15 comments

  • Коронавирус. Пекин

    Коронавирус. Обстановка в китайской столице удивительная — два дня валит снег пушистыми хлопьями в полном безветрии. Это очень странно для здешней…

  • Вот я и попала в "телевизор" :-)

    Турнир Поэтов выпуск 37 с моим участием наконец вышел, его даже можно посмотреть, съёмка была 14-го сентября. За ходом голосования можно даже…

  • я держу себя ветром осенним (поэт -- музе)

    *** я держу себя ветром осенним, дыханием ранней зимы, я узлом километры вяжу, чтоб скрепились объятия в "мы", улыбаясь луне в тишине, я внимаю…