Китайская КошЬ (china_cat) wrote,
Китайская КошЬ
china_cat

Categories:
  • Mood:
  • Music:

Праздник Середины Осени 中秋節

月下獨酌四首(其一)
李白

花間一壺酒﹐獨酌無相親。舉杯邀明月﹐對影成三人。
月既不解飲﹐影徒隨我身。暫伴月將影﹐行樂須及春。
我歌月裴回﹐我舞影零亂。醒時同交歡﹐醉後各分散。
永結無情遊﹐ 相其邈雲漢。

Один пью под Луной*
Ли Бо

Среди цветов вина кувшин,
Один наливаю себе.
Я поднял бокал, Луну пригласил
Нас двое и тень на стене.

С Луной как разделишь питьё?
Теней вкруг меня хоровод.
Близости тесной хвалу воздаём,
Вновь радость весны без забот.

Спою - и Луна закружит,
Спляшу ли - и тени вразбег.
Трезвы - всяк веселие другу дарит,
Захмелев, простимся навек.

Скитальцы без пут и родни
На Млечном сойдёмся пути.
___________________
* Цикл из четырёх стихов. Первое стихотворение.

Сегодня особый день года - день, когда Луна наиболее большая и близкая к Земле. На Востоке - один из самых поэтичных праздников. В этот день в Китае едят 月餅(юэбин) - лунное пирожное, особое лакомство, которое не купишь в другое время года, любуются Луной и дают друг другу романтические клятвы.
Не избежала этого и я :-). Перевод делала за чаем, представив себя бородатым гением восьмого века..

На картинках:
Чайный натюрморт на моём подоконнике.



"Лунное пирожное" крупным планом. На нём иероглиф "秋" - осень.



"Фонари тянутся
к полной Луне -
середина осени".

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 74 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →