КошЬ

Немножко современной китайской лирики



Ци Ли Сян
Си Можон

и в старые времена
такое уже бывало
девушка щиплет цитру, ей, верно, шестнадцать лет
надо ль сказать, что сегодняшней ночью я
и есть та самая девушка.


Коллаж на стихотворение Си Можон (современная китайская лирика). Картинка не очень подходит, не хватает там человеческого присутствия. Ну, и развёрстка хулиганская - в общем-то не принято современные стихи справа налево и сверху вниз :-). Критика приветствуется.
  • Current Mood: возвращающееся
  • Current Music: "в памяти друзей транзитной станцией.."
Ирина!
С Наступающим тебя! Пусть на далеком желтом континенте, тебе никогда не будет одиноко!
Спасибо, Алексей! Если вдруг пожалуешь в наши края в новом году, буду особенно счастлива!
Грустный праздник получается, но праздновать-то надо. Поздравляю!
Таки да, надо праздновать! Постараюсь быть счастливой хоть в эту ночь! :-)) И тебе того же желаю!
Спасибо, Тесс! У Вас опять старый юзерпик, коорый мне больше всех нравится! :-)))
Ой, спасибо за юзерпик:)Мне, как выяснилось, тоже!
С новым вас:)
на мой взгляд - просто потрясающе. С Новым Годом! :)
И Вас! Вообще-то придирчивые носители языка не разругали, правда, отметили, что с цветной картинкой лучше. А мне ч\б больше нравится, настроение как-то чётче.

Как будете НГ встречать, я видела, на работе?
К счастью, я не являюсь носителем языка, и поэтому мне очень хорошо. Что касается носителей, то у них всегда есть что сказать, поэтому их не нужно слушать вообще, я так думаю. Новый Год же у нас прошёл ужасно, как всегда. Пил вино, смотрел фейерверки, слушал петранды, вспоминал вас.
Носителей всё-таки иногда лучше послушать - тем более, если они приятное говорят :)

А самый главный НГ в Китае ещё только на подступах - сперва будет мой ДР, а уже потом, через недельку, начнётся оно :)

Вот, думаю, куда себя применить - хочется абстрагироваться от этой жизни на несколько дней :)

Не знаю, получится ли..
(Anonymous)
а кто писал иероглифы? Ирина, неужто ты? Тогда я просто падаю от восхищения!!!
а сам коллаж, увы, мне кажется не передающим атмосферу. Как же тут без девушки. Тут подошла бы картина, которая во всех ресторанах висит - девушка в традиционном платье, играющая на пипе.

Алик ППХХ
Увы, н я. Иероглифы писал компьютер :) я со шрифтами игралась, этот - один из самых любимых.

Насчёт атмосферы ты прав - я коллаж делала для участия в конкурсе, там одно из условий - "на основе авторских фотографий", а у меня нет ничего более подходящего :( Я и оговорилась в комментарии к этой картинке. Как появится подходящая девушка, обязательно переделаю. Пока пусть так. Си Можон очень интересно пишет, я уже перевела десятка три из той подборки стихотворений, буду потихоньку выкладывать.
(Anonymous)
а 七里香 это "благоуханье седьмой деревни"?
кстати, а если стих современный и тем более не по традиционным канонам, то не лучше ли его "упрощенными"?
+ если нужна своя фотка - подлови любую из караокеечниц - каллаж тогда будет ОЧЕНЬ в тему!

Алик ППХХ
Ну, теперь уже просто поздно - в том смысле, что на тот конкурс приём работ уже закрыт, а для себя я ещё понаделаю разных коллажей :)
Караокеечниц ловить как-то не очень хочется - ну их к чёрту! Ты мне письмо писал? Или мне тебе написать?
Кстати, вопрос, ты ссылку на эту картинку никуда не ставил, а то мне тут письмо пришло, сижу, гадаю, каким образом человек меня смог обнаружить, если у него ЖЖ нет..
Да, шрифт такой, что он автоматически иероглифы переводит в сложный вид. Но мне кажется, что никакого особенного несоответствия тут нет - простые и сложные иероглифы не несут тут какой-то особой дефениции (я на китайцах проверяла, не плевались).
(Anonymous)
да нет, я вроде писем не писал и на картинку ссылку не ставил нигде...

Алик ППХХ
Ну, спишем на странности Интернета - ко мне тут письма повалили с просьбами всякого рода и от китайцев в том числе..