Category: напитки

Category was added automatically. Read all entries about "напитки".

каринкина кошь

..а бывает,

что утром забудешь на тумбочке ключ, и до самого вечера даже не вспомнишь.. Рылась в архивах. Нашла трёхлетней давности письмо - кто бы мог подумать!, начинающееся забавной строчкой: "Женщина всегда извиняется только за одно - за то, что она женщина" - уютная максима. Я знаю пяток-полдюжины таких, выведенных бессонными ночами под чашечку кофе-сигарету. "Хочешь быть первым - давай другим фору" - ещё одна. Правда, это только половина правды. О второй и главной факир умолчал. Ибо "самое важное видно только краем глаза", но для этого нужно не только суметь вовремя расфокусировать взгляд, но и постоянно тренировать зрение - впрочем, это банальность. Самая главная часть правды - всегда удивительно банальна, именно поэтому люди с хорошо развитым чувством прекрасного такое не прозносят. Но мне уже нечего терять - котурны отдам практически даром - кому-то самое время на них взойти..
У меня август. Подвздошный узел, стягивающий февраль и ноябрь. Фе-враль и но-я-брь - ..враль-и-но-я.. Ав-густ - порфироносно, царственно густ. Вино из одуванчиков, опьянение тоской, сны из прошлого, предвкушение апельсина луны, и "рации" в шампанском (господи, какая же я зануда!). Ангина будет в сентябре. ..а пока:

..за
ше-
-лес-
-том
до-ждя - закат ал.
  • Current Music
    "Начало цитаты" Зимовье Зверей
КошЬ

Праздники, праздники..

元日*

王安石
爆竹声中一岁除, 春风送暖入屠苏。
千门万户曈曈日, 总把新桃换旧符。



Первый день года*
Ван Аньши
В треске петард проводили ещё один год,
Ветер весенний вино наполняет теплом.
Юное солнышко** каждый приветило дом -
Пора отправляться менять обереги ворот.
______________________
* "元日" после перехода на летосчисление от Рождества Христова, это сочетание используются для обозначения первого января, однако, в Старом Китае так назывался первый день года по Лунному календарю - "начальный" или "первый день".

**"Юное солнышко" - у меня было много разных вариантов перевода этого сочетания (в толковании комментатора: "солнце такое, каким оно бывает самым ранним утром"), я остановилась на - "юное солнышко", принимая во внимание значение правой части иероглифа "曈" - "мальчик, юноша, ребёнок", жаль, что в русском языке слово "солнце" среднего рода и за счёт этого теряется параллель "начало года" - "прибавление мужской силы Ян".

У последней строки есть ещё один вариант:
"Время настало менять обереги ворот". Не знаю, который лучше.


Я заметила, что почти в каждом стихотворении, которое берусь переводить, есть хотя бы одна строка, что очень точно ложится на русский язык, и эта строка в её оригинальном звучании задаёт ритм всему переводу. Как бы мне потом ни казалось, что структура не хороша и её надо изменить - ключевая строка не даёт оторваться в свободный полёт, заставляет укладывать стихотворение в навязанный ею ритм и темп, вертеться и извиваться форелью на рыболовном крючке, пока не сумею уместить всё стихотворение в данную форму. На память приходит старый обычай уродования ножек у китайских девочек, чтобы походка стала изящной, под стать происхождению и образованию её обладательницы. Причём, насколько просто находит меня камертон, настолько трудным может оказаться работа над окончательным видом перевода. Тем интереснее довести её до конца. В стихотворении Вана Аньши такой строчкой оказалась: "ветер весенний вино наполняет теплом". В ней всё, без чего невозможно ощущение новогоднего перехода в китайской традиции, а традиция определяет лицо праздника, хотим мы того или нет..

..а на Ябаолу во всю продают рождественские ёлки, притопывающих механических санта-клаусов в красных колпаках и крашеные золотом еловые шишки. Пью горячий глинтвейн на осеннем ветру, а днём иногда бывает 26 градусов - "каждый третий день - осень"...
  • Current Music
    "дождь идёт, струится по стеклу вода" А. Боголюбов
КошЬ

Время круглых дат..

Сегодня 10 лет, как я приехала в Китай. И два года, как переселилась в Пекин.

Девятое сентября. В Китае есть красивая традиция в девятый день девятого месяца за вином принимать важные решения. Построена на символике девятки - "девять", значит, "долго". Две девятки - "навсегда". Слово "вино" в китайском созвучно цифре девять, поэтому сегодня я пью вино, перебираю старые фото, вспоминаю...

Вот одно из самых первых впечатлений от попадания в Китай, даже не от самого Китая. Меня очень удивило, что бумажными могут быть не только юани (китайский рубль), но и мао (китайский гривенник) и даже фень (китайская копейка). Я держала эти "фантики" в руках и думала, что никогда не научусь ими пользоваться. Научилась же довольно быстро - досточно было сделать первые покупки. Кстати, первыми покупками оказались бутылка пекинского пива "Пять звёзд" и удивительный русско-китайский разговорник, из которого я узнала, что "вторая по численности населения национальность Китая называется - хуейцы". Вот прямо так и было написано! Помню, в первое время меня очень забавляло научиться различать ханьцев от хуейцев, которые, кстати, всего лишь дунгане. Основное же, хотя и не единственное, различие этих двух национальностей в том, что дунгане - мусульмане.
Надо будет поискать старые записки тех времён, они где-то есть, но за всеми переездами в упакованном виде.
Моё первое китайское стихотворение:

***
Китай. Я сплю. Мне сладок этот сон.
Ты - вещь в себе - о, боль проникновенья!
Зелёно-красно-жёлтый змей-дракон
На синеве своё ловящий отраженье..

А вот письмо по приезду в Пекин в 2001 году:
"Привет Сергей!
Скажи моим, что я устроилась на новом месте, сейчас начинаю заниматься работой и другими делами.
В Пекине хорошая погода и всё будет хорошо".

..и всё обязательно будет хорошо!

На картинке: китайские денежные купюры в один юань, один мао и один фень. Соотношения между ними: 1"1"=10*"2"=100*"3".

  • Current Music
    ”又是九月九“
КошЬ

Пошутайки от Самогона :)

Вчера на моё "кому суждено быть повешенным, тот не утонет", товарищ Ахматов сымпровизировал: "кому суждено быть повешенным, тот и в говне всплывёт!".
Сегодня в обед, наслаждаясь бутылочкой пива под шашлыки, выдал: "СНГ - замечательное смешение языков - "эссен" по-немецки "есть", а каждый русский знает, что "гэ" - это и есть г, говно, поэтому и живём так.."

А ещё реклама в автобусах города Воронежа замечательная - в апреле были листовочки с надписями "город за окном - Воронеж", а в этот раз - "не стучите - там всё равно стенка!". Третий день проезжаем мимо замечательных надписей "СОСИ хламстекло" и "Меж......аль... ..нок".

..а я судорожно прилагаю усилия, чтобы как можно скорее оказаться на любимой Пекинщине.
  • Current Music
    швейные машинки за окном
КошЬ

Завтра..

В обед покидаю славный патриархальный город Воронеж, где единственный вид граффити - лозунги РНЕ, где аптека называется "ВоРонежский Лекарь", где опасно ходить по тротуарам, потому, что с домов, построенных комсомольцами после войны, сыпятся карнизы и куски балконов, где в подъезде дома, в котором жил Мандельштам, мы распили по бутылке пива, в качестве культурной акции.

Ровно в полночь буду в городе Шахты...

ЗЫ, а вокзал вчера заминировали.
  • Current Music
    бибиканье машины - мне пора!
КошЬ

Из одного письма

У меня есть несколько любимых мест, это под Фанагорией, под Танаисом, в Персиановке, под Азаком, на Кумачке...


Ещё есть такое место, называется "объект Мухин" - это из моей археологической практики, курганные захоронения 3-го тыс до н.э. Я там вместо скрепера работала, а потом лопатой, ножом, кисточкой... В перерывы ходила за пивом, 8 км в одну сторону, потом очередь с мужиками, которые очень поражались моему возрасту в купе с начитанностью и умением стойко переносить физические нагрузки на жаре, при этом оставаясь женственной (ну хоть чему-то меня геофак к тому времени научил!). Мы сидели на ступеньках палатки, а потом они пропускали меня без очереди, и, если попадался кто с мотоциклом, то мужики наперебой уговаривали его отвезти меня на раскоп. Однажды один такой моторизованный отказался, сославшись на занятость и отсутствие времени. Так на следующий день в этой очереди на него смотрели с откровенным презрением, и вокруг него образовалась томительная словесная пустота...
Год назад я, на автопилоте памяти добралась до того самого пивного
павильончика, просто хотелось вспомнить старое ощущение от этих походов за
пивом... И что? Стоит он, родимый! А рядом мужики. Я села на ступеньки,
сижу. Вдруг кто-то из мужиков говорит негромко так "ребёнок?". Я глаза
поднимаю... Господи, сколько мы пива в тот день выпили! Я еле добралась до
дома. И был мне тот мужик как кусочек прошлого, которого время не взяло...
август 2001, г.Ухань, Юйцзяшань, 31.